Ich dachte, ich erstelle Mal einen Thread, in dem wir über allgemeine, folgenunspezifische Änderungen diskutieren können.
Und ich fange gleich mal an:
Dass die Synchronsprecher*innen von Puja und Rasheed nun kein Akzent mehr nachmachen, finde ich absolut richtig. Aber dass Puja und Rasheed nun keinen Akzent mehr haben, finde ich nicht so gut beziehungsweise schade. Ravis Eltern sind ja wahrscheinlich als Erwachsene nach Deutschland gekommen. (Zum Beispiel spricht dafür, dass Rasheeds Bruder, der Vater von Jamuna, in Indien wohnt. Wobei er natürlich auch zurück gekehrt sein kann und das würde auch irgendwie erklären, warum Jamuna auf einer deutschen Schule ist.) Demnach ist ein Akzent ja eigentlich unumgänglich. Und der Akzent von Ravis Eltern war ja nicht das Problem, sondern dass er nachgemacht wurde. (Wenn man die gesamten Änderungen betrachtet, könnte aber, finde ich, der Eindruck entstehen.) Abgesehen davon würde es Synchronsprecher*innen mit indischem Akzent eine Rolle geben.
|